首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《重别周尚书》翻译及注释

南北朝庾信

阳关万里道,不见一人归。

译文:阳关与故国相隔万里之遥,年年盼望却至今不能南归。

注释:阳关:在今甘肃敦煌市西,汉朝时地属边陲,这里代指长安。万里:指长安与南朝相去甚远。一人:庾(yǔ)信自指。

惟有河边雁,秋来南向飞。

译文:只有黄河岸边南来的大雁,秋天一到仍可以自由南飞。

注释:河:指黄河。南向:向着南方。

庾信简介

唐代·庾信的简介

庾信

庾信(513—581)字子山,小字兰成,北周时期人。南阳新野(今属河南)人。他以聪颖的资质,在梁这个南朝文学的全盛时代积累了很高的文学素养,又来到北方,以其沉痛的生活经历丰富了创作的内容,并多少接受了北方文化的某些因素,从而形成自己的独特面貌。

...〔 ► 庾信的诗(453篇)